Translation of "di queste sono" in English


How to use "di queste sono" in sentences:

Ci sono 19 specie di mammiferi che vivono più a lungo del previsto, rispetto all'uomo, conoscendo la dimensione corporea, e 18 di queste sono pipistrelli.
There are 19 species of mammal that live longer than expected, given their body size, than man, and 18 of those are bats.
Devi provare una di queste, sono deliziose.
Oh, you've got to try one of these.
Alcune di queste sono come dei giocattoli.
Some of these guns are like toys.
Nove di queste sono a Los Angeles.
Nine of them are in LA.
3 di queste sono posti in cui si parla fnncese.
Three of those were places where French is spoken.
Altre di queste sono piu' serie.
Some of these others are much more serious.
Una dozzina di queste sono state usate negli attacchi, vero?
There were dozens of these things used in the attacks, right?
Diciannove di queste sono state incarcerate. Solo sei di queste per omicidio.
Precisely 19 have been convicted, and only six for murder.
Questo suggerisce che quando si mangiano cibi che consistono di carboidrati, così come gli zuccheri meno di queste sono memorizzati come grasso sul tuo corpo.
This means that when you eat foods having carbs and sugars less of these are stored as fat on your body.
Meta' di queste sono a senso unico.
Half of these are one-way streets.
Ciò implica che, quando si mangiano cibi contenenti carboidrati e zuccheri meno di queste sono memorizzati come grasso sul tuo corpo.
This suggests that when you consume foods including carbs and also sugars much less of these are kept as fat on your body.
La relazione illustra la situazione nei vari Stati membri: quali sono le misure anticorruzione esistenti, quali di queste sono efficaci, cosa si potrebbe migliorare e in che modo.
The EU Anti-Corruption Report explains the situation in each Member State: what anti-corruption measures are in place, which ones are working well, what could be improved and how.
Alcune di queste sono finite in un'indagine dell'Antidroga.
Some of those bills turned up in a D.E.A. investigation.
E quante di queste sono state progettate da Arnold?
And how many of those were designed by Arnold?
Gli studenti sono pieni di proprie idee e di teorie sul mondo, alcune di queste sono corrette e alcune di esse sono sbagliate che non sono d'accordo con le prove attuali e il pensiero concordato in un argomento.
Students are full of their own ideas and theories about the world, some of these are correct and some of them are incorrect that don’t agree with current evidence and agreed thinking in a subject.
Le più importanti di queste sono:
The most important of these are:
Quante di queste sono sposate con un uomo con precedenti per... violenza sessuale?
how many of those patients are married to a man with a history of sexual violence?
Due di queste sono senza danni e le abbiamo controllate, ma la terza, al momento, non lo e'.
Two of them are undamaged and accounted for, - but the third, for the moment, isn't.
La BMW ha esportato 450 esemplari di 1M in Gran Bretagna, 300 di queste sono gia' state vendute.
BMW only bringing 450 1Ms to Britain, 300 of them already sold.
Sette di queste sono elencate nella tua societa'.
Seven of them are listed with your company.
Ma se guardi le canzoni Sei di queste sono accreditate a Jesus Rodriguez E quattro di esse sono accreditate a Sixth Prince.
But if you look at the tracks, six of these tracks are credited to Jesus Rodriguez, and four of these tracks are credited to Sixth Prince.
Ce n'erano 58 e 16 di queste sono carabine ad alta potenza.
There were 58 of them, and 16 of them are high-powered rifles.
E senza dubbio alcune di queste sono casuali.
And some of these, no doubt, are random.
Molte di queste sono basate su denunce relative alla mancanza di trasparenza nelle istituzioni della UE, incluso il rifiuto di accesso a documenti o informazioni.
Many of these are based on complaints about lack of transparency in the EU institutions, including refusal of access to documents or information.
Molte di queste sono naturalmente presenti, altre no.
Many of these occur naturally, some not.
Molte di queste sono membri della NAI o della DAA, ognuna delle quali fornisce semplici metodi per effettuare la disdetta del targeting pubblicitario dalle società aderenti.
Many of them are also members of the NAI or DAA, which each provide a simple way to opt out of ad targeting from participating companies.
Gli studenti sono pieni di proprie idee e di teorie sul mondo, alcune di queste sono corrette e alcune di loro non sono d'accordo con le prove attuali e il pensiero concordato in un argomento.
Students are full of their own ideas and theories about the world, some of these are correct and some of them don’t agree with current evidence and agreed thinking in a subject.
Le più popolari di queste sono mappe di scopi diversi.
The most popular of these are maps of different purposes.
Le più famose di queste sono l'anoressia e la bulimia, comuni tra gli adolescenti e che cercano proporzioni ideali da star.
The most famous of these are anorexia and bulimia, common among teenagers and striving for ideal star proportions.
Se la materia oscura esistesse nel nostro universo, nella nostra galassia, allora queste particelle dovrebbero scontrarsi tra loro e produrre delle altre particelle che già conosciamo - una di queste sono i neutrini.
If dark matter exists in our universe, in our galaxy, then these particles should be smashing together and producing other particles that we know about -- one of them being neutrinos.
E alcune di queste sono veramente idee verosimili.
And some of these are actually very plausible ideas.
Alcune di queste sono molto note: la Madonna con Bambino.
Some of it is very familiar; it's the Madonna and child.
Alcune di queste sono linfonodi gonfi che sembrano un po' più grandi degli altri.
Some of these are swollen lymph nodes that look a little larger than others.
(Risate) Allora, il cervello è terribilmente semplice: è fatto con quattro cellule, e due di queste sono mostrate qui.
(Laughter) So the brain is terribly simple: it's made up of four cells, and two of them are shown here.
Una di queste sono le società anonime.
And one of these is anonymous companies.
Alcune di queste sono straordinariamente precise.
Some of them are extraordinarily precise.
Alcune di queste sono veramente terribili e altre sono grandi.
Some of the ideas are really dreadful and some of them are great.
Quante di queste sono basate sul vostro genere, razza e origine?
And how many of these were based on your gender, your race or your background?
Abbiamo molte convinzioni durante la nostra vita ed il punto è che molte di queste sono sbagliate.
We have many intuitions in our life, and the point is that many of these intuitions are wrong.
Quali di queste sono relative alla manifestazione di razzismo in questo grande esperimento effettuato il 4 novembre?
Which of these seem to drive this manifestation of racism in this big national experiment we had on November 4th?
Una di queste sono i costi.
And cost is one of them.
Oggi, 6800 di queste sono estinte, non le vedremo mai più.
Today, 6, 800 of those are extinct, no longer to be seen again.
Così, nel corso della mia vita sono successe un sacco di cose nel mondo -- essendo ossessionata dal cibo -- e un sacco di queste sono molto cambiate.
And so in my lifetime, a lot of what's happened in the world -- and being a person obsessed with food -- a lot of this has really changed.
3.3300840854645s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?